Jdi na obsah Jdi na menu
 


33. За караитският календар

Лунния месец

Караитите определят месеца по видимостта на луната בִּרְאִיַת הַיָרֵח Бирият hаяреах, това означава, когато новата луна може да се види с невъоръжено око, без оптични средства след залез слънце. 
На следващия ден след новолунието е първият ден от месеца. ¹) 
Този момент се определя чрез пряко наблюдение на луната, дати се определят с помощта на точни астрономически методи. 
Лунния месец има 29 или 30 дни, месеците с двадесет и девет дни се наричат Съкратени Хасер 
חָסֵר, месеците с 30 ден се наричат Пълни Мале מָלֵא

1) Денят започва след залез слънце, както е писано: От една нощ на друга, вие ще продължите деня си за почивка. (Левит 23:32)

Имената на месеците:

Първият месец הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן hаходеш hаришон / אָבִיב Авив / Нисан (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Нисан) *

Вторият месецהַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי  hаходеш hашени Ияр (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Aру) *

Третият месец הַחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי hаходеш hашелиши Сиван (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Симан) *

Четвъртия месец הַחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי hаходеш hаревии Тамуз (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Думузи) *

Петия месец הַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי hаходеш hахамиши Ав (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Aбу) *

Шестия месец הַחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי hаходеш hашиши Елул (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Улул) *

Седмия месец הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי hаходеш hашевии Тишри (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Тишритум) *

Осмия месец הַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי hаходеш hашемини Хешван (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Самна) *

Деветия месец הַחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי hаходеш hатешии Кислев (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Kислиму) *

Десетия месец הַחֹדֶשׁהָ עֲשִׂירִי hаходеш hаасири Тевет (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Tебетум) *

Единадесетия месец הַחֹדֶשׁ הָעַשְׁתֵּי עָשָׂר hаходеш hаашети асар Шеват (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Шабату) *

Дванадесетия месец הַחֹדֶשׁ הַשְּׁנֵים עָשָׂר hаходеш hашенейим асар Адар алеф (Бележка от преводача - име, произлязло от Араh Aддару) *

***************
Тринадесети месец
הַחֹדֶשׁ הַשְּׁלוֹשָׁה עָשָׂר hаходеш hашлоша асар Адар бет (Бележка от преводача - получен от Араh Mакаруша Aддари) * 

* Имената на месеците са били заимствани от вавилонците и халдейците по време на Вавилонското изгнание.